霍普和紙條的距離只有十厘米,伸手就可以摸到,把他放回口袋里用不了三秒。
如果不是威爾伯就站在身邊的話。
“這是你的?”威爾伯問。
“不,當然不是?!被羝栈卮穑骸拔以趺磿羞@種東西?!?
天知道四號霍普是從哪兒搞來的報紙。
“這好像是《阿卡姆廣告人》?!崩S尼亞也蹲下:“霍普,我前天給你拿過這種報紙呢?!?
啊……啊……是嗎……是你給的啊。
現(xiàn)在怎么辦?
告訴威爾伯自己失憶所以忘了這件事,并十分自然的將紙條放回自己的口袋,裝作這只是一件普通的事。
聽起來不錯,只要威爾伯不強制我交出來紙條就行……嗯,我可以說這是我的隱私,但霍普在沃特雷家還有隱私權嗎?
在霍普遲疑的時候,威爾伯蹲下,他長滿黑毛的手伸向紙條,要將它撿起來。
霍普咬咬指甲……呸呸,真臟。
來不及多想了,無論里面寫了什么,絕對不能讓威爾伯看到。
賭一把好了,賭威爾伯不在意這件事。
“等……”
等一下,我想起來這可能是我的,它剛才就在我口袋里。
霍普剛剛開口就被打斷,一個更強硬的聲音擠了進來:“拿開你的臟手,威爾伯!”
威爾伯驚訝地抬起頭。
是保羅,除了霍普,他是離紙條最近的人:“那是我的東西!別用你的手碰它!”
剛才散開的保羅的朋友們又聚了起來,他們看著威爾伯,面色不善。
威爾伯看霍普。
“我想說的是:‘等一下,可能是保羅的’?!被羝照f。
威爾伯點點頭,他雙手舉起來表示自己沒有惡意,也沒有碰到這張紙。
“那再好不過,我們已經(jīng)浪費足夠多的時間了?!蓖柌f,然后幾乎是拖拽著拉維尼亞和霍普退后。
霍普看見保羅和其它人在對自己揮手,像是在道別,但保羅揮舞地最歡快,他懷疑保羅把紙條握在了手里。
他看不清,但他猜保羅對著自己眨了眨眼。
只眨一只眼,這是孩子們做壞事時心照不宣的動作。
他們來到第三處住宅,這是第一個只有一層的房子,所以看起來有些低矮。
它破舊,有一半完全是木頭組成,另一半磚石墻身布滿裂紋,好幾處地方用鐵皮加固過。它還很小,連之前見過的房子一半大都沒有。
但它很漂亮,它是在一片花園里的,低矮破舊的柵欄里金黃、殷紅、象牙白。
霍普蹲下,是各色的玫瑰。
“這是威廉斯家,威廉斯老頭一個人住在這里,但他現(xiàn)在已經(jīng)死了,就在前兩天,是老死的……房子里有個人,但我不認識她,你也不必在意?!?
“大概是老人家的親人吧,”霍普說,他蹲下?lián)崦黄ò辏骸斑@里真漂亮,老爺子生前一定是個很好的人?!?
“不,他沒有親人,而且脾氣很差,周圍人都不喜歡他。你總是很奇怪,就像那個老威廉斯一樣,這些花可沒什么用處,即便是作為草藥也有更好的?!蓖柌卮穑骸白甙桑覀?nèi)ハ乱患??!?
“等等?!?
霍普叫住他。
“怎么了?你最好不要浪費時間?!?
霍普問:“我們到底要去做什么?”
“做什么?我以為我已經(jīng)告訴過你了。我們?nèi)タ茨愕膶櫸?。?
“可咱們現(xiàn)在只是去參觀各個住宅。從家到這里根本不會經(jīng)過剛才那兩戶人家,而接下來要去的方向又是一個大轉(zhuǎn)彎?!?
威爾伯看著他,在被注視中,霍普突然有了一種預感:今晚的一切悠閑與愜意,到這里就要結(jié)束了。
“噢,是嗎?”威爾伯的語氣有一些諷刺:“我還以為我不說你也能猜到。”
猜到?
猜到什么?
猜到根本不是去看寵物?
不……
他的確帶我看了一些東西,他還怕我不認識,認真地介紹了一番……
他在每個地方,都要讓我見到里面的所有人才走……
霍普看著威爾伯:“你……”
“霍普又失憶了嗎?”拉維尼亞睜大眼睛:“那不能怪你不知道,威爾伯喜歡把這些人稱作你的寵物,所以你一直都在看寵物啊?!?
艸!
“這可一點都不好笑。”霍普說:“這種稱呼太惡趣味了一些?!?
威爾伯咧嘴笑了,霍普還以為他不會笑:“我沒必要尊重一些活不長的人。”
霍普皺著眉:“你什么意思?他們都還很健康?!?