它滑出通風(fēng)口,落在一個布滿灰塵的控制臺頂上??焖賿呙杷闹?,確認(rèn)暫時安全。
你已抵達(dá)升降井底層維護(hù)層。根據(jù)結(jié)構(gòu)圖,首席科學(xué)家k-01-theta的個人實驗室入口,位于此層?xùn)|南方向,需要穿過‘靜滯倉儲區(qū)’(stasisstoragearray)。塔拉斯特提供了下一步指引。
“靜滯倉儲區(qū)狀態(tài)?”
未知。該區(qū)域在‘大沉寂’前用于存放高敏感性或危險性樣本,依賴獨(dú)立的靜滯力場維持。能源中斷后,力場失效可能性極高。內(nèi)部樣本狀態(tài)…無法預(yù)測。塔拉斯特的警告意味明顯。
又一個未知的險地。星種沒有停頓,沿著維護(hù)層的邊緣,向東南方向移動。沿途可以看到更多戰(zhàn)斗和倉促撤離的痕跡——散落的工具、丟棄的防護(hù)服、甚至還有幾處能量武器留下的灼燒印記。這里曾經(jīng)發(fā)生過什么?
很快,一扇巨大的、標(biāo)識著“靜滯倉儲區(qū)-授權(quán)人員僅限”的合金大門出現(xiàn)在前方。大門沒有完全關(guān)閉,留下了一道足夠星種通過的縫隙,但門后是一片深邃的黑暗,沒有任何光線。
星種調(diào)整傳感器模式,切換到低光增強(qiáng)和能量感知。它緩緩穿過門縫,進(jìn)入了靜滯倉儲區(qū)。
內(nèi)部空間極其廣闊,高聳的穹頂下,是無數(shù)排列整齊的圓柱形靜滯艙基座。但此刻,絕大多數(shù)靜滯艙都黯淡無光,外殼破碎,內(nèi)部空空如也,或者只剩下一些難以辨認(rèn)的、干涸的殘留物。整個空間死寂一片,只有星種移動時帶起的微塵在傳感器光線下飛舞。
力場早已失效。那些曾經(jīng)被禁錮在此的危險樣本,恐怕早已逃脫或衰敗。
星種小心翼翼地在一排排靜滯艙基座間穿行,朝著實驗室入口的方向前進(jìn)。它的傳感器仔細(xì)掃描著每一個角落,不放過任何異常。塔拉斯特也保持著沉默,似乎也在全力感知這片區(qū)域的任何動靜。
突然,星種的音頻傳感器捕捉到一絲極其微弱的、有規(guī)律的……刮擦聲?像是某種堅硬的東西在摩擦金屬。
它立刻靜止,鎖定聲音來源——位于前方不遠(yuǎn)處,一個比其他靜滯艙更大、外殼似乎也更厚重的靜滯艙。這個靜滯艙的外殼布滿了深刻的劃痕,而且……聲音正是從里面?zhèn)鱽淼?!星種緩慢地、無聲地靠近。隨著距離拉近,傳感器獲取了更清晰的數(shù)據(jù)。
.b