至于漫畫雜志的名稱,我也想好了,就叫做《龍jup》,怎么樣?”
林火旺說出了自己的備選名字,兩女聽了之后,也都是紛紛眼前一亮。
“《龍jup》?不錯(cuò)!這個(gè)名字非常中國,林火旺君。神秘的東方巨龍,一直是中國對外的象征形象。
你取這樣的一個(gè)雜志名稱,而且,你現(xiàn)在要推出的四部漫畫當(dāng)中,不管是《龍珠》也好,還是《北斗神拳》,都帶有很濃重的中國文化色彩,《龍jup》非常符合這本漫畫雜志的特性?!?
小林惠子點(diǎn)點(diǎn)頭,非常認(rèn)可道。
錢淑珍也笑著說道“《龍jup》這名字很不錯(cuò),林火旺加油,一定要讓小日子們好好感受一下,咱東方龍的厲害,哈哈!”
但是聽了兩人的話,林火旺卻搖搖頭道“雖然漫畫雜志的名稱叫《龍jup》,可我卻并不打算,一開始就公開,這本漫畫雜志是來自我們中國人手筆的事。”
“為什么呢?林火旺君,我覺得在日本,是有一大批對中國漢唐文化非常癡迷的群體的。
如果他們知道,這本《龍jup》是中國人辦的漫畫雜志,一定會(huì)更加感興趣買來看的。
而且,在全是日本人辦的漫畫雜志當(dāng)中,突然發(fā)行了一本中國人的漫畫雜志,這也算得上是差異化的經(jīng)營策略,很容易就引起漫畫迷們的注意和購買吧!”
小林惠子聞卻是非常的不解,說出了心中的疑惑。
倒是錢淑珍被林火旺這么一提醒,點(diǎn)點(diǎn)頭說道“惠子小姐,我倒覺得,林火旺說得對。一開始還真別說這本《龍jup》是來自我們中國。
我想他應(yīng)該怕的是,日本本土的文化界人士的抵制和下絆子吧!”
“對!”