“三日后子夜,便是土爾扈特部的末日!”他擲出手中的羊皮卷,火星濺落在上面,燒出一個(gè)個(gè)焦黑的孔洞,仿佛預(yù)示著即將覆滅的命運(yùn)。
經(jīng)過(guò)徹夜的謀劃,他們制定出一套大膽而縝密的突襲方案,其中最關(guān)鍵的,是從未在草原戰(zhàn)爭(zhēng)中使用過(guò)的“套馬索破防戰(zhàn)術(shù)”——這一招既借鑒了牧民套馬的技巧,又融入了戰(zhàn)場(chǎng)突襲的智慧,如同毒蛇出洞,讓人防不勝防。他們還反復(fù)推演戰(zhàn)術(shù),用沙土模擬營(yíng)地地形,用樹(shù)枝代表士兵,確保每個(gè)細(xì)節(jié)都萬(wàn)無(wú)一失。
突襲前夜,斡難河畔的那達(dá)慕營(yíng)地?zé)艋鹜?,酒香與歌舞聲交織在一起。土爾扈特部的族人們沉浸在節(jié)日的歡樂(lè)中,馬頭琴的旋律與姑娘們的歌聲回蕩在夜空,全然不知危險(xiǎn)正在逼近。突然,百余道黑影如鬼魅般逼近營(yíng)門(mén)。套馬索劃破夜空的輕響,如同死神的低語(yǔ)。當(dāng)哨兵還未反應(yīng)過(guò)來(lái),就被粗糲的繩索纏住腳踝,像拖野狐般拽倒在地。整個(gè)過(guò)程悄無(wú)聲息,未發(fā)一箭,營(yíng)門(mén)便已失守,仿佛黑夜吞噬了光明,一切都在無(wú)聲中發(fā)生。
緊接著,數(shù)千名騎兵如黑色的潮水涌入營(yíng)地。彎刀在月光下泛著幽藍(lán)的光,所到之處,哀嚎聲四起。為了最大程度瓦解土爾扈特部的抵抗意志,博羅納哈勒下令四處縱火?;鸺缌餍前銊澠埔鼓?,點(diǎn)燃了一頂又一頂氈帳。剎那間,火借風(fēng)勢(shì),熊熊烈火照亮了半邊天空,百里之外都能看見(jiàn)沖天的火光。土爾扈特部的牧民們從睡夢(mèng)中驚醒,赤著腳在滾燙的沙地上奔逃,有人被濃煙嗆得涕淚橫流,有人在混亂中被踐踏倒地,鮮血混著酒水,染紅了斡難河畔的草地,將這片原本歡樂(lè)的土地,變成了人間煉獄。孩子們驚恐的哭喊聲,婦女們絕望的尖叫聲,與火焰的爆裂聲、戰(zhàn)馬的嘶鳴聲混雜在一起,形成了一曲悲慘的交響樂(lè)。
少數(shù)反應(yīng)過(guò)來(lái)的將領(lǐng)試圖組織部眾反擊,他們吹響號(hào)角,高呼著集結(jié)的口號(hào),好不容易聚集起數(shù)百人。
然而,在訓(xùn)練有素的瓦剌鐵騎沖擊下,他們的抵抗如同浪花撞上礁石,瞬間潰散。族長(zhǎng)墨爾根提著彎刀沖出營(yíng)帳時(shí),身上還沾著酒氣,這位平日威風(fēng)凜凜的首領(lǐng),此刻在火光映照下顯得格外狼狽。博羅納哈勒遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見(jiàn),眼中閃過(guò)一絲寒光,他張弓搭箭,弓弦發(fā)出清脆的嗡鳴,箭矢破空而去,徑直穿透了墨爾根的后心。墨爾根踉蹌著向前撲出,手中的彎刀“當(dāng)啷”一聲掉落在地,這位叱咤草原的英雄,就此倒在了血泊之中,他的生命,如同風(fēng)中殘燭,被輕易熄滅。
博羅納哈勒割下墨爾根的首級(jí),挑在長(zhǎng)槍之上,縱馬在營(yíng)地中緩緩穿行。土爾扈特部的族人們望著首領(lǐng)的頭顱,手中的武器紛紛墜地,絕望的哀嚎聲與烈火的爆裂聲交織在一起。
“降者免死!”博羅納哈勒的聲音在夜空中回蕩,恐懼如瘟疫般蔓延。
瓦剌部的勇士們立刻跟隨著自己的頭領(lǐng)一起高聲呼喊起來(lái),聲音洪亮,氣勢(shì)如虹。土爾扈特部的剩余部眾們紛紛跪伏在地,如同待宰的羔羊,他們?cè)?jīng)的驕傲與尊嚴(yán),在這一刻全都蕩然無(wú)存。
.b