床子弩雖然射程遠(yuǎn),但是準(zhǔn)度低,用來攻城、破陣能有大用,可對(duì)尋常的進(jìn)攻,卻仿佛大刀砍蚊子,是以一直閑置在邕州城的庫房之中。
顧延章上城接替平叛軍中副將周云時(shí),見得南門被攻得緊,想著床子弩雖然準(zhǔn)頭低,可射程遠(yuǎn),威力大,用來嚇人也能有幾分用,況且此處比起其余城門更容易攻得上來,也許會(huì)引了譚宗過來,便令人從庫房中取了五張床子弩出來,只是預(yù)來備用而已。
然而他沒料到來的不是副帥譚宗,卻是主帥李富宰的將旗。
"鐺"的數(shù)聲疊在一起,仿佛是在人的耳邊響起的一般,又悶又重,讓人不能忽視——是鐵錘大力捶響床子弩扳機(jī)的聲音。
四根長(zhǎng)槍、三十余二支箭矢幾乎同時(shí)破空急射而去,其勢(shì)如石破天驚,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,仿佛天空都被割裂成了扭曲的數(shù)塊。
長(zhǎng)槍與箭矢直直奔著交趾的將旗而去,隱隱間好似挾著火光,又帶著呼嘯之聲,將所有攻城的聲音、射箭的聲音、軍卒的吶喊聲全數(shù)壓下。
比起神臂弓,比起其余箭矢,床子弩的長(zhǎng)槍靠的乃是槍頭圓鐵鏃的撞擊之力,憑著這重重的力道,便能將盔甲擊穿,盾牌砸破,兵卒開膛破肚,地面也隨之凹陷。
李富宰的將旗距離邕州城墻之上足有四百余步,然而饒是離得這樣遠(yuǎn),還是能聽到遠(yuǎn)處那恐慌的聲音。
不知道是哪一支箭矢,或是哪一根長(zhǎng)槍射得中了,豎得高高的那一張寫著交趾語"李"字將旗應(yīng)聲而落,立在那一塊地方的人東歪西倒,或躲或逃,混亂一團(tuán)。
正在攻城的交趾兵聽得床子弩射出的聲音,泰半皆是不由自主地轉(zhuǎn)身回頭望去。
顧延章又如何會(huì)錯(cuò)過此時(shí)。
他轉(zhuǎn)頭對(duì)著被臨時(shí)調(diào)撥過來的指揮道:"城上誰會(huì)交趾話叫與他們聽,大家齊聲叫,說李富宰已死!"
那指揮還未反應(yīng)過來,百余名立在一旁才射完床子弩的兵卒已是此起彼伏地叫道:"李富宰被射死了!"
叫了第一回,第二回時(shí)便有了默契。
百余名兵卒齊聲喊道:"李富宰被射死了?。?
緊接著,城上會(huì)交趾語的兵卒已是跟著大聲喊道:"李富宰死了?。?
交趾帳中將旗已到,亂做一團(tuán),便是號(hào)令進(jìn)攻的牛角號(hào)聲也已經(jīng)停了下來,不知道是吹號(hào)的人死了,還是出了什么事。
此時(shí)此刻,李富宰究竟是不是死了,這些隔著數(shù)百步正在攻城的交趾兵們,又如何能夠辨別
顧延章并沒有給他們機(jī)會(huì)。
神臂弓就在城墻上,雖然力道軟了些,卻不是沒有力道,木羽箭雖是要省著用,卻不是全然沒有了。
隨著他的一聲令下,旗手的一聲號(hào)令,數(shù)百根木羽箭激射而出,不射近,只射遠(yuǎn),把城下五十步內(nèi)的兵卒穿了個(gè)透。
而其余守兵則是將城墻上的木料、石塊全數(shù)沖著正攀在云梯之上,一心朝城墻上爬的交趾兵砸去。
慘叫聲四起。x